Back to news
PIHKAL und TIHKAL jetzt auf Spanisch erhältlich, ein kultureller Meilenstein
Cáñamoel-amor-la-quimica-y-la-quimica-del-amor

PIHKAL und TIHKAL jetzt auf Spanisch erhältlich, ein kultureller Meilenstein

Die spanischen Ausgaben von 'PIHKAL' und 'TIHKAL', wegweisenden Werken über psychoaktive Substanzen von Alexander und Ann Shulgin, wurden veröffentlicht, was einen wichtigen kulturellen Meilenstein markiert

Key Points

  • 1'PIHKAL' und 'TIHKAL' sind jetzt auf Spanisch erhältlich
  • 2Die Werke von Alexander und Ann Shulgin sind wegweisend in der psychedelischen Forschung
  • 3Die Übersetzung wurde von Juan Carlos Ruiz Franco geleitet
  • 4Die Bücher bieten persönliche und wissenschaftliche Einblicke in Psychoaktive
  • 5Ihre Veröffentlichung erweitert die Reichweite der Shulgins in spanischsprachigen Regionen

Die spanischen Ausgaben von 'PIHKAL' und 'TIHKAL', wegweisenden Werken über psychoaktive Substanzen von Alexander und Ann Shulgin, wurden von Editorial Manuscritos veröffentlicht. Dies stellt ein bedeutendes kulturelles Ereignis dar, das diese einflussreichen Texte einem breiteren Publikum zugänglich macht

Diese Bücher, ursprünglich in englischer Sprache verfasst, wurden von einem engagierten Team unter der Leitung des Philosophen und Übersetzers Juan Carlos Ruiz Franco ins Spanische übersetzt. Das Projekt wurde von der Initiative Shulgin in Spanish unterstützt, die es spanischsprachigen Lesern ermöglichte, auf die umfangreiche Forschung und die Erkenntnisse der Shulgins zuzugreifen

Alexander Shulgin, ein renommierter Chemiker, der über 200 neue psychoaktive Substanzen synthetisiert hat, dokumentierte zusammen mit seiner Frau Ann, einer Therapeutin, ihre chemischen Erkundungen und persönlichen Erfahrungen in diesen Büchern. Die Werke gelten als grundlegend für das Studium von Psychedelika und Neurochemie

Der Ansatz der Shulgins kombinierte wissenschaftliche Strenge mit persönlicher Experimentation und bietet eine einzigartige Perspektive auf das Potenzial von Psychedelika zur Erforschung des menschlichen Geistes. Ihre Arbeit hat unzählige Forscher und Enthusiasten im Bereich der Psychonautik und darüber hinaus beeinflusst

Die Veröffentlichung dieser Texte auf Spanisch erweitert nicht nur ihre Reichweite, sondern ehrt auch das Erbe der Shulgins, deren Beiträge zur Wissenschaft und Kultur weiterhin nachhallen. Während die Bücher neue Leser finden, versprechen sie, ein tieferes Verständnis der komplexen Beziehungen zwischen Chemie, Bewusstsein und Kultur zu inspirieren

Share

https://oglab.com/de/news/pihkal-und-tihkal-jetzt-auf-spanisch-erhaltlich-ein-kultureller-meilenstein-b009f502

Want to read more?

Check out more articles and cannabis news